2006年9月28日 星期四

來看電影吧





↓今年的金馬影展時間↓

11/10(五)~11/23(四)

地點在西門町的台北新光影城





這是第三年的跑片

之前最高紀錄是一天看四場電影

(對其他瘋電影的人大概只是一塊蛋糕)

今年從信義區的華納威秀改成西門町的新光影城

覺得還不錯

至少離家近了一點

不用大老遠坐捷運過去了^^



片單10月中就會出刊

至於套票販售日期是10/21(六)



這幾天報紙上陸陸續續有相關介紹

主辦單位今年特別設置【家庭電影院】單元

還誇口內容保證「安全」-_-|||

雖然立意良善

也的確有幾部不錯的日本片

包括代表日本角逐2007年最佳外語片的【扶桑花女孩】

勇奪東京電影節12項大獎的【三丁目之黃昏】

但是......

我討厭電影院裡四處流竄的小孩啊





2006年9月20日 星期三

戰後世代當家 安倍當選自民黨總裁













【中時記者 黃菁菁東京二十日電】



日本自民黨總裁選舉結果揭曉,安倍晉三官房長官高票當選自民黨第二十一代新總裁,並於廿六日

在臨時國會中被指名接任小泉純一郎的日本新首相,安倍也是第一位戰後出生的首相。

自民黨總裁選舉於二十日下午投開票,總計七○三票中,安倍獲得四六四票,麻生太郎外務大臣獲

一三六票,谷垣禎一財務大臣獲一○二票,另有一張無效票,由安倍晉三勝出,得票率達六六%,

但是並沒有達到競選總部設定的七成、五百票目標,麻生和谷垣都超過一百票,比預期的得票數高

許多,這個結果對安倍的組閣人事可能會產生微妙的影響。



五十二歲的安倍晉三是自民黨戰後最年輕的總裁,任期三年,到○九年九月三十日為止。安倍也將

於廿五日公布黨三役(幹事長、政調會長和總務會長)名單,廿六日在臨時國會的參眾院會上被指

名為第九十代首相,成為第一個戰後出生,戰後最年輕的首相。



安倍晉三被認為是保守、偏右的國家主義者,以他的鷹派作風看來,他的對中的態度應該不會比小

泉軟化太多,但是安倍已矢言要早日重開日中高峰會談。安倍也是相當了解台灣的日本政治家,他

的對台政策應該與小泉時代改變不大,日前他默許農水省副大臣宮腰光寬以私人身分訪台,也給人

不墨守成規的新世代領導人印象。



小泉時代有關黨內高層與內閣人事都是自己決定,從來不與黨內和派閥大老商量。安倍在當選後已

表明,他將承襲小泉首相的改革路線,人事也會獨自慎重考量,並重視老、中、青三代均衡。一般

預料,強調戰後世代當家的安倍應該會重用年輕議員,展現自己的執政色彩。



目前各大媒體猜測的人事名單中,自民黨幹事長的可能人選有中川秀直政調會長或麻生太郎外相,

內閣官房長官人選有石原伸晃前國交相或鹽崎恭久副外相、與謝野馨經財相,外相人選有中川昭一

農水相、町村信孝前外相等等。



安倍在當選記者會上表示,「將在臨時國會中,致力推動教育基本法修正案、防恐特別措置法適用

期延長修正案」。安倍未來還要面臨財政重建、提高消費稅、改善與中韓外交關係等重大課題,不

過,他最重要的任務是,將帶領自民黨打贏明年夏天的參院大選,參院大選關係到執政黨是否能維

持過半數席次、繼續執政。


2006年9月19日 星期二

美式餐廳





。有點美又不太美。







美的是氣氛

和朋友們圍坐一圈分食的感覺不錯

我偏愛墨西哥食物  醬料很對味

推崇某F餐廳的炸墨西哥辣椒

辣的有水準

肋排也不錯

朋友A小姐覺得要歸功於肋排醬的威力



不美的是服務態度

這又要提到某F餐廳

男女服務生乍看下風度翩翩、親切可人

竟做出健忘之能事

例如

忘了繞過來點餐

忘了給餐盤

給了餐盤又忘了在座有兩個人沒拿到

給了兩個人餐盤又亟欲把某個人桌前才剛換好的餐盤換成新的



好吧~

我是臭卒仔,當下也沒吭聲

只有期待下次有機會去另外的分店(至少還沒失望~)

情況會好一些些嘍~

2006年9月17日 星期日

森山直太朗_風になって


"http://www.universal-music.co.jp/moriyama_naotaro/images/upch5410.jpg" /> 












風になって    "#666666"> 曲/詩 森山直太朗/御徒町凧

         


遥か遥か彼方のことを

教えて誰か気の向くままに

遥か今は道すがら

見上げた空に君の足跡探す

遠くからやって来る未来

光の速度で色めいたテレパシー



だから風になって魚になって君を想うよ

愛しき恋人よ何処で悲しみ暮れる

今、目をつむって祈りでもって言える言葉は


「あ・い・し・て・る」の五つの文字

それはここだけの話



遥か遥か野山を越えて

若葉の頃に会えたらいいな

想い出は夜霧の摩周湖

水平線の向こうへと舞い上がる言の葉



だのに闇になってケモノになって君を想うよ


まだ見ぬ恋人よそのまま手を離さずに

ねぇ君といつか裸になって眠る世界に

モンタージュの微笑み

それはまた別の話?



風になって魚になって君を想うよ

愛しき人お何処で逢えるのだろう

今、目をつむって祈りでもって言える言葉は


「あ・い・し・て・る」の五つの文字

それはここだけの話

それはここだけの話



2006年9月13日 星期三

失憶

坐了一班車把小B領回家

想想乾脆中途下車,鑽進咖啡店趕一些進度

搞笑的是我忘記重灌後的小B猶如白紙

除了WindowsXP和若干無關緊要的軟體以外

空空如也



接上電源線,打開電腦

首先便是進去D槽看看

情況如預期一般

可使用空間百分之百-__-



老實說我沒有太難過

至少眼前的桂圓拿鐵和大理石蛋糕稍稍撫慰了自己

我開始回憶之前D槽裡的內容物

照片存檔,旅行計畫,上個工作留下來的資料

也不知道為什麼在覺得小B有異的時候

僅僅儲存了翻譯的稿件(歎)

什麼時候可以這樣為了工作捨棄其他了呢?



沒有Office的小B

我點開記事本翻譯

空白的D槽

還等待我填上新的記憶

2006年9月11日 星期一

神さま.....

神さま...

您能體會有ㄧ天電腦中標的痛苦嗎?

(如果天堂的管理也進展到網際網路的境界..)





尤其是一個倚靠小B吃飯的翻譯

此時此刻內心煞是惶恐呀



請保祐小B送修後平安歸來(跪..)

2006年9月7日 星期四

《驚》7000

又是個數字偏執以茲紀念(煙~)



我猜寫部落格的人也常幹這種事情







所以遇到整數的時候來一篇

正逢奇數的時候來一篇

出現疑似樂透號碼的時候再奉上一篇



希望許久的某天

上線的時候看到7777

27歲的傷春悲秋



最近我看雜誌

裡頭講一些設計,並附帶生動有趣的文案





前幾天閒逛至家附近的7-11

隨手抄了ㄧ本ppaper帶走

很適合捷運上輕便地閱讀



雖然身為ㄧ個譯者

心裡頭隨時掛念若干年前課堂上

教授們動不動脫口而出的『信達雅』三個字]

自認中文能力不差

但真要成為動輒就筆墨成書的人還遠的很

所以每次看著那些直搗人心的文案

除了握拳叫好,還有很多羨慕

(這不是洩氣...我真的要說...有些人的文筆真的是渾然天成啊~握拳~)



呃...我離題了....



27期的ppaper裡頭出現了這樣的文案:



青春26歲才到期



10歲以前我要去迪士尼,20歲以前我要去補習班,

30歲以後我可能忙著上班,何時是人生的青春期呢?

地理課本告訴你河流出海口、農產集散地,但沒跟你

說去歐洲旅行ㄧ定要在26歲以前。搭火車穿越各國買

張Europass或各國國鐵票,4-11歲半價,12-25歲的

青年票全部6-8折來資助你。盡情享用歐洲體制對年

輕人的樂善好施,幫你培養世界觀的旅程中投資,就

是送自己最好的26歲生日禮物!





看完這幾句話

握拳之餘,也不禁感歎

地理課本的確沒有這一課~

莫怪是27歲的傷春悲秋嘍




2006年9月5日 星期二

日二皇子妃產男嬰 皇室四十一年來首獲男嗣



(中央社記者張芳明東京六日專電)日本二皇子秋篠宮文仁的夫人紀子妃今天上午在東京一家醫院剖腹生產第三胎,順利產下男嬰,替日本皇室產下四十一年來的首位男嗣,她是日本皇室首位剖腹生產,產下男嬰喜訊令日本全國歡騰。


二皇子文仁今天上午七時十分左右搭車抵達位於港區的愛育醫院,紀子妃於八時稍後進入手術室,宮內廳不久後宣佈,紀子妃順利產下男嬰,重量兩千五百五十八公克。


現年三十九歲已育有兩女的紀子妃是於二月傳出喜訊,由於七月經超音波檢查,被診斷患有「部分前置胎盤」症狀,醫師小組建議她在安靜的環境安胎並提前生產,遂於八月十六日住進東京的愛育醫院,今天上午進行剖腹生產。


秋篠宮夫婦的第三位孩子是男嬰,依現行皇室規定,將是第三順位的繼承者,僅次於皇太子德二和二皇子。日本皇室從一九六五年秋篠宮文仁出生後,便沒有男嬰,德仁皇太子和太子妃雅子只生下女兒敬宮愛子,使得皇室出現繼承危機。


紀子妃於一九九一年十月產下長女真子(十四歲),一九九四年十二月生下次女佳子(十一歲),今天生產的第三位孩子是日皇明仁和皇后美智子繼真子、佳子和皇太子長女愛子(四歲)之後的第四位孫子,也是首位男孫。


日本政府原擬於三月在內閣會議通過「皇室典範」修正案後向國會提出,以期通過修法承認女系女性日皇,因應皇室繼承危機,結果由於紀子妃傳出喜訊,修法行動遂遭擱置,紀子產下男嬰有助化解修法動向。

2006年9月4日 星期一

4teen_非推理系小說豋場





其實最想翻的正是這種類型~

刻劃社會現象的青春物語



這本應該介定在青少年小說吧

石田先生的筆觸很棒

內容寫實

所以翻譯的時候頗能進入狀況^^

有時甚至會邊看著網路上介紹月島的圖說

想像主人翁們的一舉一動



書上的場景 品牌 還有吃的東西皆其來有自

我覺得很有趣 真實感也大增

仔細想想 月島一帶也是日劇的熱門取景現場

例如最近的改造野豬妹~



有空可以去書店翻翻~~