2005年6月27日 星期一

加拿大_準備行李

明天就出發了

雖然早上異常的想睡

(趕稿後遺症)



還是在行前跑了一些地方

比如 拜拜保平安

區臣氏補齊東西



其實我還有個很要不得的想法

為了這個想法

我去了成田機場的網站

看看有賣什麼XD(我有帶日幣咧)



因為趕稿,所以紀念

在M小姐三天兩夜的陪伴下..

(特地請她來我家幫我看稿..感恩喔)



第三本在6/27,出國前兩天交給編輯

這天很重要

嗯....事關我的薪水早拿或晚拿的問題



27號到達焦慮的顛峰

但是最後一章又特別的多

典型的好戲壓軸 shit

早上八點到晚上八點

兩萬多個字





以下是反省

我下次要乖乖的

盡量...

不要...

趕.....

2005年6月20日 星期一

不會笑的數學家

感覺要貼張封面上來比較OK

不過...有點懶



前幾天在書店工作的M先生告訴我

第一本翻譯的小說出版了

我剛好經過車站的誠品

就跑過去看看



呃...

感覺真奇妙..

大家如果經過書店

也可以去...感受一下~



那我現在是不是要祝福這本書暢銷呢(大笑)

(就算暢銷我也沒錢可以拿)



與其在這做白日夢

我.....還是先趕稿去了orz



2005年6月12日 星期日

casio XD-M730

感謝C小姐的東京之行

還幫我帶回來這台賺錢的必需品



銀色的外殼

內建英日 英英 中日 日中以及廣辭苑第五版..

還有幾本不及備載的字辭典

使用過的感想是

查字典真是輕鬆多了

但如果本來就不會念的單字

想要查也是枉然

此時 紙本式的字典就會對你招招手了



小小的缺點是

....中文是簡體...呃啊...



對了對了

日本人....什麼物品都可以掛吊飾嗎?_?

這台電子字典居然有可以掛吊飾的孔..

2005年6月7日 星期二

哈密瓜

之前提起

兩隻眼睛都看不見的喵咪

我們取名做哈密瓜



因為妹妹是用裝哈密瓜的箱子裝牠



最近牠有長大

也很活潑

如果看的見

應該和友人的奇奇貓...一樣過動XD



我媽當然還不知道其實都是我妹在照顧牠

(因為牠的家在妹妹工作的地方)

媽說 如果我們在撿貓回來養

她就要離家出走

(邏輯怪怪的..應該是我們要走..)



前幾天千里迢迢帶牠去桃園某動物醫院應診

醫生說小哈不用摘眼睛喔

按照恢復的情況

可以慢慢萎縮



祝福小哈~

加強版的小B,挫敗的PC

小B在高人指點下

將原本配備發揮到極致..



其實...哈哈

就是朋友多幫我灌了幾本線上字典

還包括「廣辭苑」...

土包子我實在佩服地五體投地

這樣子出去翻譯不用帶字典了

(不過線上版來的太巧..我的實體日文電子字典..

已經快要到手了orz)



至於PC則處於要壞不壞的狀態

有時候很乖

有時候進去安全模式

有時候關不了機*-*



看來要趁高人去日本唸書前

再摳他來家裡一次..



God bless my PC, A Men..