
星@克最近出的好物 桂香拿鐵
肉桂~
英文...cinnamon
日文...シナモン(完全是個照翻...哀 日本人) or にっけい
以前我很不喜歡
聞起來味道很怪,吃起來苦苦澀澀
印象最深的是肉桂口香糖
...即便現在敢吃掺了肉桂的食物
這種口香糖還是敬謝不敏(噁~)
中文應該把肉桂改寫成...肉貴
因為這款新推出的咖啡好喝是好喝
但真的很貴.....
另鄭重推薦美加地區的ㄧ家咖啡連鎖店
Tim Hortons

上次去加拿大玩
簡直瘋狂迷上他們店裡的蘋果肉桂捲
每次去店裡幾乎買兩個
ㄧ個接一個吃將起來
好懷念的味道啊~~~台灣為什麼沒有(大哭)
2 意見:
你難得迷上非日本的商品...
這位同學......
你說的也沒有錯啦.....
張貼留言