2005年6月20日 星期一

不會笑的數學家

感覺要貼張封面上來比較OK

不過...有點懶



前幾天在書店工作的M先生告訴我

第一本翻譯的小說出版了

我剛好經過車站的誠品

就跑過去看看



呃...

感覺真奇妙..

大家如果經過書店

也可以去...感受一下~



那我現在是不是要祝福這本書暢銷呢(大笑)

(就算暢銷我也沒錢可以拿)



與其在這做白日夢

我.....還是先趕稿去了orz



4 意見:

katycho 提到...
 

耶耶~
今天我正好下班會去書店
來瞧瞧看
嘻嘻 ^___^

Jiang 提到...
 

既然暢銷與否已經與你無關...
那是不是可以借我就好:P

fayecheer 提到...
 

當然還是要暢銷
這樣才會有下一本書可以翻

台灣看翻譯書並不一定是看原作
反而比較像是看翻譯之後 已經洗完澡 重新穿上衣服(即使還是原來那件)的文本
翻譯的風格很重要 小蘭妳一定要有自己的風格啊~

hanayaka 提到...
 

to katycho
不知道妳看到了沒
老實說我還蠻害羞的
第一本是難產的一本啊

to Jiang
嗯...
雖然你這句話有點機車
可是我也不建議你買XD

to chichi
妳說的話我謹記在心~
不過趕稿的時候
風格被我拋在腦後...